الحزب الوطني البنغلاديشي造句
例句与造句
- وهجم أنصار الحزب الوطني البنغلاديشي على صاحب الشكوى بعصى الهوكي.
孟加拉国民族主义党的支持者用曲棍球棍殴打申诉人。 - فهو يخشى الاغتيال على أيدي أنصار الحزب الوطني البنغلاديشي إن هو عاد إلى بنغلاديش.
他担心返回孟加拉国将被孟加拉国民族主义党支持者暗杀。 - وأوضح المجلس أيضا أن حزب جاتيا متحالف مع الحزب الوطني البنغلاديشي وهو الحزب الحاكم حالياً.
移民事务委员会还宣称,民族党与目前当政的孟加拉国民族主义党(民族主义党)结盟。 - وهذه الهجمات، التي نفذها أعضاء الحزب الوطني البنغلاديشي والجماعة الإسلامية، أودت بحياة العشرات من الأشخاص.
据说这些攻击由孟加拉民族主义党和Jamaat E-Islami成员发起,造成数十人丧生。 - وقد شُكلت اللجنة أولاً في عام 1998 ولكن وجودها لم يستمر بعد أن تولى السلطة الحزب الوطني البنغلاديشي في عام 2001.
委员会最初于1998年成立,但2001年孟加拉国民族主义党掌权后不复存在。 - وبعد أن علِم بنية أنصار الحزب الوطني البنغلاديشي بالاعتداء عليه مرة أخرى، غادر المستشفى وذهب إلى دكّا ومن ثمّ إلى شيتاغونغ.
当他得知孟加拉国民族主义党支持者准备再次攻击他,他便离开医院前往达卡,然后到吉达港。 - أما الائتلاف الذي تولى الحكم بعد ذلك بقيادة الحزب الوطني البنغلاديشي (2001-2006)، فإنه بحكم معارضته للاتفاق كان أكثر نزوعا إلى حل المشاكل في المنطقة بالوسائل العسكرية.
孟加拉国民族主义党领导的联盟(2001年至2006年)反对该协定,更倾向于以军事手段解决该区域的问题。 - وتلاحظ اللجنة أن السبب الذي يُدعى أن صاحب الشكوى قد تعرض فيما سبق للتعذيب من أجله لم يعد قائماً، بالنظر إلى أن الحزب الوطني البنغلاديشي هو الآن في الواقع الحزب الحاكم في بنغلاديش.
委员会注意到,申诉人原先所称遭受酷刑的理由已不再存在,因为民族主义党目前是孟加拉国的实际执政党。 - بل، واستناداً إلى المعلومات الواردة من السفارة السويدية في داكا، فإن الحزب الوطني البنغلاديشي الحاكم وحزب الحرية " يعارضان رابطة عوامي " ويسود بينهما الوفاق.
的确,根据瑞典驻达卡大使馆的资料,执政的BNP和自由党都 " 反人民联盟 " ,并且彼此关系融洽。 - وكان رئيساً لاتحاد الحزب الوطني البنغلاديشي في الفترة بين عامي 1994 و1997 ونائباً لرئيس منظمة شباب إقليمية تابعة للحزب (يوبا دوبال) منذ عام 1997.
他从1994年至1997年是孟加拉国民族主义党联盟的主席,并且至1997年是孟加拉国民族主义党一个区域青年组织(the Yuba Dubal)的副主席。 - 4-2 وتلاحظ اللجنة أن السبب الرئيسي لمخاوف صاحب الشكوى من تعرضه شخصياً للتعذيب إذا أُعيد إلى بنغلاديش أنه كان قد تعرض فيما سبق للتعذيب بسبب عضويته في الحزب الوطني البنغلاديشي الذي كان وقتئذ حزب المعارضة.
2委员会说,申诉人担心他若返回孟加拉国个人会有遭受酷刑的危险的主要理由是,他曾经由于参与了当时的反对党派----民族主义党----而遭受过酷刑。 - وفي هذا الصدد، يشير مقدم البلاغ إلى أن تقديم شكاوى ضد أعضاء الحزب الوطني البنغلاديشي وإدانتهم بالاستناد إلى أسس غير صحيحة، هي ممارسة شائعة في بنغلاديش؛ مما يشكل، في الواقع، تعسفاً في استخدام السلطة من قبل أعضاء رابطة عوامي لتخويف المعارضين السياسيين والقضاء عليهم.
在这方面,撰文人指出,在孟加拉国,孟加拉国民族主义党的成员被人根据不存在的理由提出了控告和指控是司空见惯的做法;这样做,实际上是人民联盟滥用权力来恫吓和消灭政治上的反对者。 - والشكوى تستند إلى الادعاء أن صاحب الشكوى سيتعرض لخطر التعذيب عند عودته إلى بلده الأصلي، بسبب إلقاء القبض عليه وتعذيبه في مناسبتين في السابق بسبب نشاطه السياسي، وذلك مرة من قِبَل أنصار الحزب الوطني البنغلاديشي ومرة من قِبَل أنصار الحزب الوطني البنغلاديشي وقوات الشرطة معاً.
申诉的理由是,声称申诉人返回其原籍国有遭受酷刑风险,由于政治活动他过去曾两次被逮捕和遭受酷刑,一次在孟加拉国民族主义党支持者手中,另一次在孟加拉国民族主义党支持者和警方的手中。 - والشكوى تستند إلى الادعاء أن صاحب الشكوى سيتعرض لخطر التعذيب عند عودته إلى بلده الأصلي، بسبب إلقاء القبض عليه وتعذيبه في مناسبتين في السابق بسبب نشاطه السياسي، وذلك مرة من قِبَل أنصار الحزب الوطني البنغلاديشي ومرة من قِبَل أنصار الحزب الوطني البنغلاديشي وقوات الشرطة معاً.
申诉的理由是,声称申诉人返回其原籍国有遭受酷刑风险,由于政治活动他过去曾两次被逮捕和遭受酷刑,一次在孟加拉国民族主义党支持者手中,另一次在孟加拉国民族主义党支持者和警方的手中。 - 4-6 وفيما يتعلق بخطر التعذيب على أيدي قوات الشرطة، وبسبب حالة سابقة ادعى فيها تعرضه للتعذيب على أيدي أنصار الحزب الوطني البنغلاديشي ورجال الشرطة في مخفر شرطة مونشيغونغ في عام 2002، تلاحظ الدولة الطرف أن هذا الحادث لم يُذكر أثناء المقابلة الأولى التي أجراها صاحب الشكوى مع سلطات الهجرة السويدية.
6 关于有遭受警察酷刑的风险,因为申诉人先前在2002年据称有过被孟加拉国民族主义党支持者和Munshigonj警署警察殴打的情况,缔约国提到申诉人与瑞典移民局的第一次面谈中并没有谈到这一事件。